fiction
Nanking Store
by Macario D. Tiu
I was three years old then, but
I still have vivid memories of Peter and Linda's
wedding. What I remember most was jumping and
romping on their pristine matrimonial bed after
the wedding. I would learn later that it was to
ensure that their first-born would be a boy. I
was chosen to do the honors because I was robust
and fat.
I also remember that I got violently
sick after drinking endless bottles of soft drink.
I threw up everything that I had eaten, staining
Linda's shimmering satin wedding gown. Practically
the entire Chinese community of the city was present.
There was so much food that some Bisayan children
from the squatter's area were allowed to enter
the compound to eat at a shed near the kitchen.
During their first year of marriage,
Linda often brought me to their house in Bajada.
She and Peter would pick me up after nursery school
from our store in their car. She would tell Mother
it was her way of easing her loneliness, as all
her relatives and friends were in Cebu, her hometown.
Sometimes I stayed overnight with them.
I liked going there because she
pampered me, feeding me fresh fruits as well as
preserved fruits like dikiam, champoy and kiamoy.
Peter was fun too, making me ride piggyback. He
was very strong and did not complain about my
weight.
Tua Poy, that's what she fondly called me. It
meant Fatso. I called her Achi, and Peter, Ahiya.
They were a happy couple. I would see them chase
each other among the furniture and into the rooms.
There was much laughter in the house. It was this
happy image that played in my mind about Peter
and Linda for a long time.
I was six years old when I sensed
that something had gone wrong with their marriage.
Linda left the Bajada house and moved into the
upstairs portions of Nanking Store which was right
across from Father's grocery store in Santa Ana.
The Bajada residence was the wedding gift of Peter's
parents to the couple. It was therefore strange
that Linda would choose to live in Santa Ana while
Peter would stay in Bajada, a distance of some
three kilometers..
In Santa Ana where the Chinese
stores were concentrated, the buildings used to
be uniformly two storeys high. The first floor
was the store; the second floor was the residence.
But in time some Chinese grew prosperous and moved
out to establish little enclaves in different
parts of the city and in the suburbs. We remained
in Santa Ana.
One late afternoon, after school,
I caught Linda at home talking with Mother.
"Hoa, Tua Poya. You've grown
very tall!" Linda greeted me, ruffling my
hair.
At that age, the show of affection
made me feel awkward and I sidled up to Mother.
Linda gave me two Mandarin oranges. I stayed at
the table in the same room, eating an orange and
pretending not to listen to their conversation.
I noticed that Linda's eyes were
tearful and sad, not the eyes that I remembered.
Her eyes used to be full of light and laughter.
Now her eyes were somber even when her voice sounded
casual and happy.
"I got bored in Bajada,"
Linda said. "I thought I'd help Peter at
the store."
That was how she explained why she had moved to
Santa Ana. I wanted to know if she could not do
that by going to the store in the morning and
returning home to Bajada at night like Peter did.
I wished Mother would ask the question, but she
did not.
However, at the New Canton Barbershop
I learned the real reason. One night Mother told
me to fetch Father because it was past eight o'clock
and he hadn't had his supper. As a family we ate
early. Like most Chinese, we would close the store
by five and go up to the second floor to eat supper.
The New Canton Barbershop served
as the recreation center of our block. At night
the sidewalk was brightly lighted, serving as
the extension of the barbershop's waiting room.
People congregated there to play Chinese chess.
to read the Orient News or just talk. It was a
very informal place. Father and the other elderly
males would go there in shorts and sando shirts.
He was playing chess when I got
there. He sat on a stool with one leg raised on
the stool.
"Mama says you should go home and eat,"
I said.
Father looked at me and I immediately
noticed that he had had a drink. The focus of
his eyes was not straight.
"I have eaten. Go home. Tell
Mother I'll follow in a short while," he
said.
I stayed on and watched the game
although I did not understand a thing.
"I said go home," Father
said, glowering at me.
I did not budge.
"This is how children behave now. You tell
them to do something and they won't obey,"
he complained to his opponent. Turning to me,
he said, "Go home."
"Check," his opponent
said.
"Hoakonga!" Father cried,
"I turn around and you cheat me."
His opponent laughed aloud, showing
toothless gums.
Father studied the chessboard.
"Hoakonga! You've defeated me four times
in a row!"
"Seven times."
"What? You're a big cheat
and you know that. Certainly five times, no more!"
It elicited another round of laughter
from the toothless man. Several people from the
adjoining tables joined in the laughter. Father
reset the chess pieces to start another game.
"You beat me in chess, but
I have six children. All boys. Can you beat that?"
he announced.
Father's laughter was very loud.
When he had had a drink he was very talkative.
"See this?" he hooked
his arm around my waist and drew me to his side.
"This is my youngest. Can you beat this?"
The men laughed. They laughed very
hard. I did not know what was funny, but it must
be because of the incongruous sight of the two
of us. He was very thin and I was very fat.
"Well, I have I seven children!"
the toothless man said.
"Ah, four daughters. Not counted,"
Father said.
"Ah Kong! Ah Kong!" somebody
said.
The laughter was deafening. Ah
Kong lived several blocks away. He had ten children,
all daughters, and his wife was pregnant again.
They laughed at their communal
joke, but the laughter slowly died down until
there was absolute silence. It was a very curious
thing. Father saw Peter coming around the corner
and he suddenly stopped laughing. The toothless
man turned, saw Peter, and he stopped laughing.
Anybody who saw Peter became instantly quiet so
that by the time he was near the barbershop the
group was absolutely silent.
It was Peter who broke the silence
by greeting Father. He also greeted some people,
and suddenly they were alive again. The chess
pieces made scraping noises on the board, the
newspapers rustled, and people began to talk.
"Hoa, Tua Poya, you've grown
very tall!" he said, ruffling my hair.
I smiled shyly at him. He exchanged
a few words with Father and then, ruffling my
hair once more, he went away. It struck me that
he was not the Peter I knew, vigorous and alert.
This Peter looked tired, and his shoulders sagged.
I followed him with my eyes. Down
the road I noted that his car was parked in front
of Nanking Store. But he did not get into the
car; instead he went inside the store. It was
one of those nights when he would sleep in the
store.
"A bad stock," the toothless
man said, shaking his head. "Ah Kong has
no bones. But Peter is a bad stock. A pity. After
four years, still no son. Not even a daughter."
"It's the woman, not Peter,"
said a man from a neighboring table. "I heard
they tried everything. She even had regular massage
by a Bisayan medicine woman."
"It's sad. It's very sad,"
the toothless man said. "His parents want
him to junk her, but he loves her."
When Father and I got home, I went
to my First Brother's room.
"Why do they say that Ah Kong
has no bones?" I asked my brother.
"Where did you learn that?"
my brother asked.
"At the barbershop."
"Don't listen in on adult
talk," he said. "It's bad manners."
"Well, what does it mean?"
"It means Ah Kong cannot produce
a son."
"And what is a bad stock?"
My brother told me to go to sleep,
but I persisted.
"It means you cannot produce
any children. It's like a seed, see? It won't
grow. Why do you ask?" he said.
"They say Peter is a bad stock."
"Well, that's what's going
to happen to him if he won't produce a child.
But it's not really Peter's problem. It is Linda's
problem. She had an appendectomy when she was
still single. It could have affected her."
Somehow I was worried and felt
responsible about their having no children. I
worried that I could be the cause. I hoped nobody
remembered that I jumped on their matrimonial
bed to give them good luck. I failed to give them
a son. I failed to give them even a daughter.
But nobody really blamed me for it. Everybody
agreed it was Linda's problem.
That was why Linda had moved in
to Santa Ana.
But the problem was more complicated
than this. First Brother explained it all to me
patiently. Peter's father was the sole survivor
of the Zhin family. He had a brother who died
when still young. The family name was therefore
in danger of dying out. It was the worst thing
that could happen to a Chinese family, for the
bloodline to vanish from the world. Who would
pay respects to the ancestors? It was unthinkable.
As the only child, Peter was the family's only
hope to carry on the family name, and he still
remained childless.
But while everybody agreed that
it was Linda's fault, some people also doubted
Peter's virility. At the New Canton Barbershop
it was the subject of drunken bantering. He was
aware that people were talking behind his back.
From a very gregarious man, he became withdrawn
and no longer socialized.
Instead he put his energies into
Nanking Store. His father had retired and had
given him full authority. Under his management,
Nanking Store expanded, eating up three adjacent
doors. It was rumored that he had bought a large
chunk of Santa Ana and that he would soon diversify
into manufacturing and mining.
Once, I met him in the street and
I smiled at him but he did not return my greeting.
He did not ruffle my hair. He had become a very
different man. His mouth was set very hard. He
looked like he was angry at something.
The changes in Linda occurred over
a period of time. At first, she seemed to be in
equal command with Peter in Nanking Store. She
had her own desk and sometimes acted as cashier.
Later she began to serve customers directly as
if she were one of the salesgirls.
Then her personal maid was fired.
Gossip blamed this on Peter's parents. She lived
pretty much like the three stay-in salesgirls
and the young mestizo driver who cooked their
own meals and washed their own clothes.
Members of the community whose
opinions mattered began to sympathize with her
because her in-laws were becoming hostile towards
her openly. The mother-in-law made it known to
everybody she was unhappy with her. She began
to scold Linda in public. "That worthless,
barren woman," she would spit out. Linda
became a very jittery person. One time, she served
tea to her mother-in-law and the cup slid off
the saucer. It gave the mother-in-law a perfect
excuse to slap Linda in the face in public.
Peter did not help her when it
was a matter between his parents and herself.
I think at that time he still loved Linda, but
he always deferred to the wishes of his parents.
When it was that he stopped loving her I would
not know. But he had learned to go to night spots
and the talk began that he was dating a Bisayan
bar girl. First Brother saw this woman and had
nothing but contempt for her.
"A bad woman," my brother
told me one night about this woman. "All
make-up. I don't know what he sees in her."
It seemed that Peter did not even
try to hide his affair because he would occasionally
bring the girl to a very expensive restaurant
in Matina. Matina was somewhat far from Santa
Ana, but the rich and mobile young generation
Chinese no longer confined themselves to Santa
Ana. Many of them saw Peter together with the
woman. As if to lend credence to the rumor, the
occasional night visits he made at Nanking Store
stopped. I would not see his car parked there
at night again.
One day, Peter brought First Brother
to a house in a subdivision in Mandug where he
proudly showed him a baby boy. It was now an open
secret that he kept his woman there and visited
her frequently. Brother told me about it after
swearing me to secrecy, the way Peter had sworn
him to secrecy.
"Well, that settles the question.
Peter is no bad stock after all. It had been Linda
all along," brother said.
It turned out Peter showed his
baby boy to several other people and made them
swear to keep it a secret. In no time at all everybody
in the community knew he had finally produced
a son. People talked about the scandal in whispers.
A son by a Bisayan woman? And a bad woman at that?
But they no longer joked about his being a bad
stock.
All in all people were happy for
Peter. Once again his prestige rose. Peter basked
in this renewed respect. He regained his old self;
he now walked with his shoulders straight, and
he looked openly into people's eyes. He also began
to socialize at New Canton Barbershop. And whenever
we met, he would ruffle my hair.
As for his parents, they acted
as if nothing had happened. Perhaps they knew
about the scandal, but pretended not to know.
They were caught in a dilemma. On one hand, it
should make them happy that Peter finally produced
a son. On the other hand, they did not relish
the idea of having a half-breed for a grandson,
the old generation Chinese being conscious of
racial purity. What was certain though was that
they remained unkind to Linda.
So there came a time when nobody
was paying any attention anymore to Linda, not
even Peter. Our neighbors began to accept her
fate. It was natural for her to get scolded by
her mother-in-law in public. It was natural that
she should stay with the salesgirls and the driver.
She no longer visited with Mother. She rarely
went out, and when she did, she wore a scarf over
her head, as if she were ashamed for people to
see her. Once in the street I greeted her--she
looked at me with panic in her eyes, mumbled something,
drew her scarf down to cover her face, and hurriedly
walked away.
First Brother had told me once
that Linda's degradation was rather a strange
case. She was an educated girl, and although her
family was not rich, it was not poor either. Why
she allowed herself to be treated that way was
something that baffled people. She was not that
submissive before. Once, I was witness to how
she stood her ground. Her mother-in-law had ordered
her to remove a painting of an eagle from a living
room wall of their Bajada house, saying it was
bad feng shui. With great courtesy, Linda refused,
saying it was beautiful. But the mother-in-law
won in the end. She nagged Peter about it, and
he removed the painting.
When the Bisayan woman gave Peter
a second son, it no longer created a stir in the
community. What created a minor stir was that
late one night, when the New Canton Barbershop
was about to close and there were only a few people
left, Peter dropped by with his eldest son whom
he carried piggyback. First Brother was there.
He said everybody pretended the boy did not exist.
Then Peter died in a violent car
accident in the Buhangin Diversion Road. He was
returning from Mandug and a truck rammed his car,
killing him instantly. I cried when I heard about
it, rembering how he had been good to me.
At the wake, Linda took her place
two rows behind her mother-in-law who completely
ignored her. People passed by her and expressed
their condolences very quickly, as if they were
afraid of being seen doing so by the mother-in-law.
At the burial, Linda stood stoically throughout
the ceremony, and when Peter was finally interred,
she swooned.
A few weeks after Peter’s
burial, we learned that the mother-in-law wanted
Linda out of Nanking Store. She offered Linda
a tempting amount of money. People thought it
was a vicious thing to do, but none could help
her. It was a purely family affair. However, a
month or two passed and Linda was still in Nanking
Store. In fact, Linda was now taking over Peter’s
work.
I was happy to see that she had
begun to stir herself to life. It was ironic that
she would do so only after her husband’s
death. But at the same time, we feared for her.
Her mother-in-law’s hostility was implacable.
She blamed Linda for everything. She knew about
the scandal all along, and she never forgave Linda
for making Peter the laughing stock of the community,
forcing him into the arms of a Bisayan girl of
an unsavory reputation and producing half-breed
bastard sons.
We waited keenly for the showdown
that was coming. A flurry of emissaries went to
Nanking Store but Linda stood pat on her decision
to stay. Finally, her mother-in-law herself came
to the store in her flashy Mercedes. We learned
about what actually happened through our domestic
helper who got her story from the stay-in salesgirls.
That was how the entire community learned the
details of the confrontation.
When her mother-in-law came Linda
ran upstairs to avoid talking to her. But the
older woman followed and started berating her
and calling her names. Linda kept her composure
until the older woman started slapping her. She
purportedly grabbed Linda’s hair, intending
to drag her down the stairs. Linda kicked the
old woman in the shin. The old woman went wild
and flayed at Linda. Linda at first fought back
defensively, but as the older woman kept on, she
finally slapped her mother-in-law hard in the
face. Stunned, the older woman retreated, shouting
threats at her. She never showed her face in Santa
Ana again.
While some conservative parties
in the community did not approve of Linda’s
actions, many others cheered her secretly. They
were sad, though, that the mother-in-law, otherwise
a good woman, would become a cruel woman out of
desperation to protect and perpetuate the family
name.
Since the enmity had become violent,
the break was now total and absolute. This family
quarrel provided an interesting diversion in the
entire community; we followed each and every twist
of its development like a TV soap opera. When
the in-laws hired a lawyer, Linda also hired her
own lawyer. It was going to be an ugly fight over
property.
Meanwhile, Linda’s transformation
fascinated the entire community. She had removed
her scarf and made herself visible in the community
again. I was glad that every time I saw her she
was getting back to her old self. Indeed, it was
only then that I noticed how beautiful she was.
She had well-shaped lips that needed no lipstick.
Her eyes sparkled. Color had returned to her cheeks,
accentuating her fine complexion. Blooming, the
women said, seeming to thrive on the fight to
remain in Nanking Store. The young men sat up
whenever she passed by. But they would shake their
heads, and say “What a pity, she’s
barren.”
Then without warning the in-laws
suddenly moved to Manila, bringing with them the
two bastard sons. They made it known to everybody
that it was to show their contempt for Linda.
It was said that the other woman received a handsome
amount so she would never disturb them again.
We all thought that was that. For
several months an uneasy peace settled down in
Nanking Store as the struggle shifted to the courts.
People pursued other interests. Then to the utter
horror of the community, they realized Linda was
pregnant.
Like most people, I thought at
first that she was just getting fat. But everyday
it was getting obvious that her body was growing.
People had mixed reactions. When she could not
bear a child she was a disgrace. Now that she
was pregnant, she was still a disgrace. But she
did not care about what people thought or said
about her. Wearing a pair of elastic pants that
highlighted her swollen belly, she walked all
over Santa Ana. She dropped by every store on
our block and chatted with the storeowners, as
if to make sure that everybody knew she was pregnant.
There was no other suspect for
her condition but the driver. Nobody had ever
paid him any attention before, and now they watched
him closely. He was a shy mestizo about Peter's
age. A very dependable fellow, yes. And good-looking,
they now grudgingly admitted.
"Naughty, naughty," the
young men teased him, some of whom turned unfriendly.
Unused to attention, the driver went on leave
to visit his parents in Iligan City.
One night, I arrived home to find
Linda talking with mother.
"Hoa, Tua Poya! You're so
tall!" she greeted me. "Here are some
oranges. I know you like them."
I said my thanks. How heavy with
child she was!
"How old are you now?"
"Twelve," I said.
"Hm, you're a man already.
I should start calling you Napoleon, huh? Well,
Napoleon, I've come here to say goodbye to your
mother, and to you, too."
She smiled; it was the smile I
remembered when I was still very young, the smile
of my childhood.
"Tomorrow, I'm going
to Iligan to fetch Oliver. Then we'll proceed
to Cebu to visit with my parents. Would you like
to go with me?"
I looked at Mother. She was teary
eyed. Linda stood up and ruffled my hair.
"So tall," she said.
That was two years ago. We have
not heard from Lind again. Nanking Store remains
closed. The store sign has streaked into pastel
colors like a stale wedding cake. First Brother
says it is best for Linda to stay away. As for
me, I am happy for her but I keep wondering if
she had given birth to a boy.
Third Prize Winner, Philippine Weekly Graphic
Fiction Awards 2000. Anthologized in Interactive
Reading, Responding to, and Writing about Philippine
Literature by Ida Yap Patron.
back to fiction | home |