august 2008

August 1, 2008

Balagtasan: Its History and Practice

LIRA (Linangan sa Imahen, Retorika, at Anyo), in partnership with the Ortigas Foundation, invites you to a lecture on The History of Balagtasan. Lecturer Dr. Galileo Zafra is a literary historian,critic, and professor at the University of the Philippines.

His lecture will be held on August 10, Sunday, from 9AM to 12NN at the Ortigas Foundation Library. This is part of LIRA's monthly lectur series and is free and open to the public. Please e-mail palihan@liraonline.org for more details.


Tulawikaan: A Seminar on Poetry and the Filipino Language

LIRA (Linangan sa Imahen, Retorika, at Anyo), in partnership with UST Department of Languages, invites all teachers to Tulawikaan, which focuses on the teaching language through poetry. This seminar will be held on August 27, from 8:00 AM to 5:00 PM at the UST Thomas Aquinas Research Complex.

Lecturers include Dr. Vim Nadera Jr., Prof. Michael Coroza, Prof. Romulo Baquiran,Jr, and Dr. Lilia Antonio. Seminar fee is Php 800, inclusive of seminar kit, food, and certificate. Early bird rate of Php 700 is applicable until August 9, 2008.

For details, visit www.liraonline.org, or contact LIRA through En Villasis (0922-4596365), Dai Miranda (0926-7135021), or pamunuan@liraonline.org.


A Lecture on The Way We Rhyme the Way We Do

In celebration of its fourth year anniversary, Pinoypoets has partnered with Filipinas Heritage Library to bring you Our Love for Glove Doves: A Cognitive Approach to the Way We Rhyme the Way We Do.

Lecturer Paolo Manalo, award-winning poet and best-selling author of Jolography, was one of Pinoypoets' earliest workshop panelists. The lecture will be held on August 16, 4:00 PM, at the Filipiniana Section of Filipinas Heritage Library in Makati City . The event is free and open to the public, but pre-registration is required due to limited seats.

Please text Romel Samson through 0916-6390640 or 0929-7853276.


7th Annual Barlaya Workshop

Adarna House, the country's first children's book publishing firm will hold the 7th Annual Barlaya Workshop on October 3 and 4. The theme for this year's Barlaya is Writing and Designing NonFiction Books for Children. Writers and designers who would like to participate in the workshop shall go through a screening process.

Deadline for submissions is August 29, 2008. Please e-mail pdg@adarna.com.ph fordetails.


25 Best-Loved Children's Book Characters Exhibit

After surveying hundreds of Filipino children, here is an exhibit of life-size sculptures of the 25 best-loved children's book characters. The sculptures are done by members of Ang Ilustrador ng Kabataan (Ang InK). The exhibit will be displayed at the Atrium of the Cultural Center of the Philippines from July 16 to August 6, and at the SMX Convention Center from September 12 to 16, during the Manila International Book Fair.


Workshops at the Manila International Book Fair

The PBBY offers the following workshops at SMX during the Manila International Book Fair:

A Thumbnail History of Children's Literature in the Philippines

25 Ways to Entice Children with Stories

Library Magic

Tong Tong Tong: Tinig, Tunog, at Talino ng Tulang Pambata

Creative Effective Visuals for Children's Books

Reading , Responding and Reviewing.

The workshops are scheduled on September 13 to 15, at the SMX Convention Center Function Rooms. There is a Php 600 fee per workshop, except for Library Magic, which has a fee of Php 1000.

For details, or e-mail pbby.ncbd@gmail.com to inquire and register.


Free field trip to the MIBF

This year, we're giving three (3) schools free field trips to the Manila International Book Fair! The MIBF field trip will include storytelling sessions, a presentation on how Adarna books are made, book-signing with an author and an illustrator, and free entrance to the Fair.

The MIBF will be held at the SMX Convention Center (beside Mall of Asia ). Those interested may choose from a morning or afternoon slot on the days of September 12, 15, and 16. Please contact Ergoe through 372-3548 local 122, ergoe@adarna.com.ph, or 0917-3722639.


Ikalawang Isyu ng Bulawan Online

Lumabas na ang ikalawang isyu ng Bulawan Online, tampok ang mga tula , pagsusuri, at panayam nina Charles Tuvilla, Phillip Kimpo Jr., Roberto T. Añonuevo, Michael M. Coroza, Vim Nadera, at Virgilio S. Almario.

Magpunta lamang po sa www.bulawanonline.com.

ISYU BLG. 2, TOMO 1. Ipinagmamalaking ilathala ng Bulawan Online sa isyung ito ang katangi-tanging mga akdang pampanitikan sa mga buwan ng Agosto-Setyembre 2008.

Mga sipi mula sa mga akda:

Estetika at Pagtanaw hinggil sa Dalawang Lungsod, pagbása ni Roberto T. Añonuevo sa mga tula nina Charles Tuvilla at Phillip Kimpo Jr.:

Maaaring tanawin ang lungsod sa iba't ibang paraan, at isa sa rito ang pagtatanghal sa punto de bista ng isang tagalungsod na dumadama sa loob ng lungsod at tumatanaw papalabas ng sakop nito at tanging siya lamang makababatid. O kaya'y tingnan ang lungsod mula sa labas nito, nang sa gayon ay mabatid ang kabuuan ng lungsod na hindi mababatid ng tao na nasa loob nito at ang sipat ay limitado. Ang ganitong pagtanaw hinggil sa lungsod ang ipinamamalas ng mga tulang "Sa Unang Ulan ng Mayo" ni Charles Tuvilla at "Talà" ni Phillip Kimpo Jr.

Mga Varayti ng Wikang Filipino: Isang Pag-uusisang Teoretiko, pagsusuri ni Michael M. Coroza:

Ngunit kahit Tagalog ang pinagbatayan o kahit na sabihing di-na-gaanong Tagalog ang Filipino, malaki na talaga ang iniunlad ng wikang pambansa. Dahil sa pagtataguyod na iniukol ng mga paaralan at ng mass media, higit sa lahat, naging malaganap ang wikang pambansa na kung tawagin mang Tagalog o Filipino ay hindi na mahalaga pa sa mga mamamayang gumagamit. Obserbasyon nga ni Virgilio S. Almario, "Kailangan lamang tingnan ang paglusog ng komiks, pelikula, at awitin sa Filipino para makilala na tinatanggap at naiintindihan ito sa buong bansa."

Ang Mundo Ayon kay Geron Munar, pagsusuri ni V.E. Carmelo D. Nadera Jr. sa Poro Point: An Anthology of Lives (Poems, 1955-1960) ni Alejandrino G. Hufana:

Malimit ding ihambing ang kanyang panulaan sa isang katedral na yari sa magagaspang subalit mamamahaling bato.

Ano't ano man, ang kapangyarihan ni Hufana ay iyon na nga – ang kakayahan niyang maging magaspang pero mamahalin – dahil nagagawa niyang paghugpong-hugpungin ang dalawa o higit pang anyo, ang dalawa o higit pang nilalaman, at dalawa o higit pang wika.

Para kay Dr. Marcelino Foronda Jr.: "What Pacis is to Ilokano short fiction, Alejandrino Hufana is to Ilokano poetry. While Hufana's is a new voice in Ilokano poetry, his tremendous poetic gifts are readily apparent in his few published poems in Ilokano."

Ehersisyo sa Pagbasa ng Isang Katutubong Bugtong, pagsusuri ni Michael M. Coroza:

Sa anong paraan man tingnan, laging parang kinakapos ang mga awtor ng textbuk sa pagpapaliwanag kung bakit isang tula ang bugtong. Nakokontento na lamang sila sa paghahanay ng ilang bugtong kasama ang mga kaukulang sagot. May ilan ngang bumabanggit na bilang tradisyonal na tula , ang bugtong ay may sukat, tugma, at talinghaga. Ngunit walang iniuukol na paliwanag kung bakit ito matalinghaga.

DAGTA: Mga Kuwentong Makamundo, pagsusuri ni V.E. Carmelo D. Nadera Jr.:

Kung gayon, bago o makabago bang Mga Agos Sa Disyerto ang Dagta?

At kung makabayan ang una, makamundo ang huli?

Ang una ay may 15 kuwento mula sa limang lalake, ang huli ay may 11 mula sa walo: limang lalake at tatlong babae.

Rebolusyon laban sa nakasanayan, o nakasawaan, na paraan ng pagsasalaysay ng sinaunang kuwentistang Tagalog ang una.

Rebelyon din kaya ang huli laban sa rebelde ng mga rebelde?

Muling- Tula Bilang Hamon sa Pagsasalin ng Tula , pagsusuri ni Virgilio S. Almario:

May isang matandang pamahiin hinggil sa pagsasalin at lumaganap ito o pinalaganap ng sawikaing Italyano na: Traduttore, traditore. Noon ngang 1989, isinalin ko itong: Tagasalin, salarin. May tila pandaigdigang paniwala na hindi maaaring tapatan ng salin ang orihinal. Kaya ang bawat salin ay isang pagtataksil, ayon sa mga Italyano; na tinapatan ko ng paglalaro sa salin bilang laging "sala rin" (dahil hindi maaaring maging lubos na wasto) at sa tagasalin bilang "salarin" (kriminal, dahil may nagagawa laging paglabag sa isinasalin).

Koneksiyong Pampanitikan ni Rizal sa Aleman, panayam ni Virgilio S. Almario:

May dalawang layunin ang panayam kong ito. Una, pasinagan o muling pasinagan ang utang-na-loob ni Rizal sa panitikang Aleman na isang paraan din ng pagpapatunay sa katangian ni Rizal bilang isang palabasá at kung paano niya pinakikinabangan ang kaniyang mga binása. Ikalawa, ungkatin ang papel ng impluwensiyang pampanitikan sa isang manunulat at kung paanong nakapagpapayaman ito sa pagsulat.

Naglalaman din ng dalawang bagong bahagi ang ikalawang isyu:

Mula sa Inyo — Inaanyayahan namin ang lahat ng mambabasa na magpadala ng kanilang mga liham para sa mga editor.

Rio Almanac — Alamin kung sino sa mga pinagpipitaganang manunulat at makata ng Filipinas ang isinilang sa Agosto at Setyembre.

home


faqs | about us | contact us

 

Hosted by: Institute of Creative Writing, UP Diliman.
©2005 panitikan.com.ph . All Rights Reserved.
Site design by swim.interactive