poetry

Kaluyahan
ni Victor Dennis T. Nierva

Igwa ining relasyon
sa maogmang awit na pinapatugtog
sa mapungaw na pagkaaga,

o sa pinaglalanganan na obrang
nakasabit sa lanob kan museo
na mayong man lang naghihiling.

Ini an doot
sa rupit na kahiwasan sa luwas
na nag-aatang kan sadiri

sa nag-aaging mga bitis
na minarikas—o minaontok—
sa saradit na mga bubon

kan tubig-uran na naaalang
pag an aldaw
magpahiling na.

Ini an pagkimat kan mata
sa paghadok kan duros
na minahupa

sa pag-abot kan saro pa—
katoninongan na naribaraw
kan harakhatak kan kaakian

na napasa kan hibi
kan sarong aking nakulgan
kan an sarong sanga mahulog

makalihis na itao kan panahon an saiyang edad.
Ini an laad kan aldaw
na minaretiro sa daing kasagkoran—

minataong ganan sa kadikloman
na, sa pagkatunaw
sa mga bagay,

ginigibo sindang anino na sana.

 

Vulnerability
(Author’s Translation)

It has something to do
with a happy song playing
on a sullen morning,

or with a masterpiece,
hanging on a museum wall,
that no one pays to see.

It is the grass
on the sodden field outside
that submits itself

to the passing feet
that hurry—or halt—
upon the rainwater puddles

that dry
once the sun
comes out of hiding.

It is the winking of the eye
upon the kiss of the breeze
that subsides when

another one comes—
a silence that is disturbed
by the laughter of children

broken by the cry
of the one toddler hurt
by the piece of twig fallen

after time gave it its age.
It is the daylight
that surrenders to eternity—

giving way to darkness
which, upon melting
in everything,

reduces it to mere shadow.

back to writing from the regions | poetry | home


faqs | about us | contact us

 

Hosted by: Institute of Creative Writing, UP Diliman.
©2005 panitikan.com.ph . All Rights Reserved.
Site design by swim.interactive